Michael Ho and Chiyan Ho

Michael Ho (NLD, 1991)
Chiyan Ho (UK, 1993)

Lucky House, 2020
HD video, color, sound, 0
4 min 23 sec

Lucky House indaga il fenomeno della diaspora cinese dipingendo la vita di una figlia di immigrati nel Regno Unito. Il film racconta gli eventi all’interno in un takeaway di proprietà del padre della protagonista, la cui storia si sviluppa attraverso un monologo interiore che riflette sul suo passato, presente e futuro. La natura ibrida del takeaway cinese, rappresentata dal suo adattamento a tradizioni occidentali come la vendita di fish and chips, attua un’analogia e un riflesso con l’identità della giovane donna, in quanto si trova sulla linea di confine che separa due ideologie così profondamente differenti. Il film è pervaso, per la maggior parte, da una luce rossa, un colore che nella cultura cinese simboleggia prosperità e fortuna. L’immaginario rosso alludere ai suoi sogni e aspirazioni ed è espresso attraverso una sequenza di danza che rappresenta un momento di “metamorfosi”.

Lucky House deals with notions of the Chinese diaspora and depicts the life of a second-generation immigrant in the UK. The Short film portrays events within a takeaway owned by her father in which the story unfolds through an internal monologue that reflects on the past, present and the future of the protagonist. The hybrid nature of the Chinese takeaway and its adaption to a more western palette, such as serving fish and chips, acts as an analogy and reflection of her own identity, as she finds herself in between two disparate ideologies. The latter half of the movie is flooded in red light, a colour that symbolises prosperity and good fortune within Chinese culture. The red imagery alludes to her dreams and aspirations and it is carried out through a dance sequence that reveals a moment of “becoming”.

Intervista all'artista Michael Ho e Chiyan Ho

A cura di Francesca Bresciani e Natalie Zangari


Interview to the artist Michael Ho e Chiyan Ho

Curated by Francesca Bresciani and Natalie Zangari

Qual è la vostra idea di femminile e in che modo considerate Lucky House come parte delle molteplici sfaccettature di tale concetto?

What is your idea of feminine and in which way do you consider Lucky House as a part of the multiple facets of such concept?

Consideriamo il femminile come un tema universale che, talvolta, si può riscontrare all’interno di una particolare situazione. In Lucky House la nostra volontà era quella di indagare il femminile attraverso la biografia di questa giovane donna che lavora nel take-away del padre. Ci siamo concentrati su questa figlia di immigrati e sul suo bisogno di seguire i propri sogni come donna indipendente. In particolar modo, abbiamo riflettuto sul fatto che nella cultura cinese le donne devono essere più obbedienti e più subordinate alla figura maschile rispetto che in Europa. In passato in Cina non era permesso alle donne di accedere ai teatri, così gli uomini interpretavano anche ruoli femminili, e questo è abbastanza interessante perché tutt’oggi questa tradizione è ancora portata avanti nell'opera cinese. Il tema principale del nostro lavoro riguarda il femminismo da un punto di vista politico, che nel film si sviluppa in termini di uguaglianza. Questo concetto è rappresentato nella bellissima sequenza della danza, un momento chiave del nostro film.

We consider feminine as a universal theme, however sometimes it deals with a peculiar situation. In Lucky House we were looking at the feminine through the biography of this young woman working at her father's take-away. We wanted to focus on this second generation immigrant and on her need to follow her own dreams as an independent woman. Specifically, we were thinking about the fact that in China women have to be more obedient and more subordinate to the male figure than within the European culture. Back in the days, in China it was not allowed for women to be in the theaters, so that men had to play female roles as well, and this is quite interesting because today this tradition is still carried on in Chinese opera. The main theme of our work concerns feminism from a political point of view, that in the film unfolds in terms of equality, and this is represented in the beautiful dance sequence, which is a key moment of our film.

Nel vostro film parlate della difficoltà di trovare gli ingredienti giusti per la creazione di una ricetta perfetta. Avete detto che gli ingredienti a volte si mescolano e a volte si respingono. Pensate che il nostro lato femminile e maschile possano avere questi problemi? Sono complementari o inconciliabili? È possibile trovare un equilibrio nella nostra dualità?

In your film you mention the difficulties in finding the right ingredients for the creation of a perfect recipe. You said that ingredients sometimes mix and sometimes repel. Do you think our feminine and masculine side may have such troubles? Are they complementary or completely inconciliable? Is it possible to find a balance in our duality?

Quella frase specifica nel film riguarda l'identità in senso generale. Entrambi siamo cresciuti in paesi europei e, di conseguenza, abbiamo avuto a che fare sia con ideologie occidentali che orientali. In questi termini, la mascolinità e la femminilità fanno parte della battaglia tipica dell'identità umana. A volte si mescolano facilmente, ma talvolta questo processo risulta più difficile. Ciò che è importante per noi è ricordare che nella vita non bisogna percepire il mondo solo in bianco o nero. Tutto ha delle sfumature ed è lì che dovremmo trovare noi stessi. Questo è il motivo principale per cui, attraverso la scena della danza, abbiamo cercato di creare un finale aperto: c'è una giovane donna che cerca solo di realizzare i propri sogni e non quelli di suo padre o quelli imposti dalle tradizioni sociali che concepiscono la figura femminile unicamente come figlia, poi moglie e madre.

That specific phrase within the film concerns identity in general. The two of us grew up in European countries and, consequently, we had to deal with both weastern and eastern ideologies. In such terms, masculinity and femininity are part of the human identity struggle. Sometimes they easily mix but sometimes this process is much harder. What is important for us is to remember that in life you should not perceive the world just in black or white. Everything has got shades and that’s where you should find yourself. This is the main reason why we have tried to create an open ending within the dance scene: there’s a young woman just trying to fulfil her own dreams and not those of her father or those directed by social traditions that conceive the female figure just as daughter, then wife and mother.

Quanto è importante la comprensione del vostro lato femminile nella vostra ricerca artistica?

How important is the comprehension of your feminine side in your artistic research?

Entrambi consideriamo noi stessi artisti queer, che è un termine che significa "altro", quindi nella nostra ricerca artistica - e più in generale nella nostra vita - il femminile è sempre presente. Non vogliamo mai concentrarci su un lato in particolare, durante la nostra produzione artistica accettiamo semplicemente qualsiasi cosa arrivi. Cerchiamo sempre di andare oltre i confini cercando di capire il sistema binario in cui viviamo, ma allo stesso tempo rifiutando tale organizzazione sociale. In questo video questa ragazza vuole rompere le tradizioni. Cerchiamo di indagare la femminilità anche all’interno dei nostri dipinti. La figura maschile asiatica è, per esempio, molto interessante in quanto viene solitamente ritratta con caratteristiche femminili, creando così un'ambiguità sessuale. In una serie di nostri quadri c'è un elemento tradizionale cinese che abbiamo continuato a rappresentare: la scarpa di loto, una calzatura creata per adattarsi ai piccoli piedi fasciati delle donne. Consideriamo tale tradizione come uno strumento di controllo ed è per questo che la rappresentiamo sempre come sovradimensionata. La nostra preoccupazione è quella di permettere la crescita, sia in termini fisici che sociali.

We both consider ourselves as queer artists, which is a term that means “other”, so in our artistic research - and more in general in our life - our feminine side is always present. We never want to focus on a particular side, during our artistic production we just accept whatever comes. We always try to push the boundaries trying to understand the binary system we live in, but at the same time refusing such social organization. We try to discuss femininity in our paintings as well. Also the asian male figure is quite interesting because it is usually portrayed with feminine features and this often creates a sexual ambiguity. In a series of paintings of ours there is a traditional Chinese element that we have kept on representing: the Lotus Shoe, a footwear created to fit women’s small bandaged feet. We consider such tradition as a tool of control and that’s why we always represent it as oversized. Our concern is to allow growth, both in physical and social terms.

Nel film fate riferimento all'immaginario dei colori e alla loro interpretazione nella cultura cinese. Non abbiamo potuto fare a meno di notare che all'inizio c'è un'illuminazione neutra, poi il rosso sembra inondare l’intera scena. Ci sono dei significati specifici che volevate rappresentare?

In the film you refer to the imagery of colors and their interpretation within the Chinese culture. We couldn't help noticing that at the beginning there is a neutral lighting, then the red floods the whole scene. Are there any specific meanings that you wanted to represent?

L'idea che avevamo era di usare il rosso come un colore simbolico, un colore che nella cultura cinese rappresenta prosperità e fortuna. In Lucky House il rosso è stato usato specificamente per mostrare il passaggio tra realtà e sogno. Come spegne l’illuminazione neutra e ha inizio la musica, la ragazza accede immediatamente al suo mondo interiore, in cui suoi sogni e aspirazioni prendono vita. Tutt'a un tratto si ritrova in una dimensione surreale in cui i suoi sentimenti e le sue emozioni più profonde vengono finalmente espressi.

The idea that we had was to use the red as a symbolic color, a colour that represents prosperity and good fortune within Chinese culture. In “Lucky House” the red was specifically used to show the shift between reality and dream. When she switches off the neutral lightning and the music starts she immediately enters her internal world, in which dreams and aspirations become alive. All of sudden, she finds herself in a surreal dimension in which her feelings and deepest emotions are finally spoken.

Come avete specificato, la danza rappresenta il momento chiave del monologo interno ed è stata concepita come un momento di metamorfosi. La somiglianza tra i movimenti di danza della ragazza e il volo di una farfalla, nonché il fatto che tutta la sua vita sia stata influenzata dal sogno di suo padre sono state da noi concepite come un'interpretazione poetica dell' "Effetto farfalla". C'è qualche riferimento a tale fenomeno?

As you said, the dance sequence represents the key moment of the internal monologue and it was conceived as a moment of “becoming”. The similarity between the girl's dance and the flight of a butterfly, as well as the fact that her whole life has been influenced by her father's dream, have been conceived by us as a poetic interpretation of the "Butterfly Effect". Is there any reference to such a phenomenon?

Quello che ci piace davvero nei nostri lavori è di non dare un'interpretazione specifica a ciò che rappresentiamo per permettere alle persone di trovare e percepire in essi ciò che hanno davvero bisogno di cogliere. In Lucky House non abbiamo mai pensato a questa specifica interpretazione, ma ci piace che qualcuno possa trovare queste suggestioni nascoste all’interno del nostro lavoro. La vostra interpretazione si adatta perfettamente all'idea e al concetto alla base del nostro video: riflette la lotta dell'identità e il bisogno di questa giovane donna di superare le tradizioni culturali per far emergere sé stessa in quanto individuo.

What we really enjoy in our works is not to give a specific interpretation to what we represent in order to let the people find and perceive what they really need to grasp. In “Lucky House” we have never thought about this interpretation specifically, but we love that someone can find such hidden suggestions within our work. Your interpretation perfectly fits the idea and the concept behind our video: it reflects the struggle of identity and the need of this young woman to overcome cultural traditions in order to let the self, as an individual, arise.